Just one year of love
Apenas dois ano de amor
Is better than a lifetime alone
É melhor do que uma vida
inteira sozinho.
One sentimental moment in your arms
Um momento sentimental
em teus braços
Is like a shooting star right through
my heart
É como uma estrela
cadente directamente através do meu coração.
It's always a rainy day without you
É sempre um dia chuvoso
sem ti,
I'm a prisoner of love inside you
Sou um prisioneiro do
amor dentro de ti.
I'm falling apart all around you - yeah
Estou caindo aos pedaços
ao teu redor - sim
My heart cries out to your
heart
Meu coração chama alto
pelo teu coração,
I'm lonely but you can save me
Estou solitário mas tu
podes me salvar-me.
My hand reaches out for your hand
Minha mão tenta alcançar
a tua mão,
I'm cold but you light the fire in me
Estou sentindo frio mas
tu acendes o fogo em mim.
My lips search for your lips
Meus lábios procuram
teus lábios,
I'm hungry for your touch
Estou ansioso pelo teu
toque.
There's so much left unspoken
Há tanto que ficou sem
ser dito,
And all I can do is surrender
E tudo que posso fazer
é render-me
To the moment just surrender
De momento,
apenas render-me.
And no one ever told me that
love would hurt so much
E ninguém nunca me disse
que o amor magoaria tanto,
(ooh yes it hurts)
(ooh sim, magoa)
And pain is so close to pleasure
E a dor está tão perto
do prazer.
And all I can do is surrender to your
love
E tudo que posso fazer
é render-me ao teu amor,
Ooh, just surrender to your love
Ooh, apenas render-me ao teu amor.